top of page
Search

Rv 1.16.9

  • Writer: Anshul P
    Anshul P
  • May 1, 2020
  • 1 min read

Importance of Cows and Horses @ Rig Ved 1.16.9


सेमं नः काममा पृण गोभिरश्वैः शतक्रतो ।

स्तवाम त्वा स्वाध्यः ॥


Translation:-



सः - He.


नः - Ours.


कामम् - Wishes.


आ पृण - Grant our wishes.


गोभिः - Cows.


अश्वैः - Horses.


शतक्रतो - The doer of thousand deeds.


स्तवाम - To sing hymns in praise of Indra dev.


त्वा - Yours.


स्वाध्यः - Intelligently.


आ पृण - Fulfill.


इमम् - This.


Explanation:- In this mantra, the Devotees request Indradev to fulfill their wishes to give Horses and Cows as the devotees prays hymns and praises of Indra dev intelligently.


Deep meaning:- Importance of Cows and Horses is portrayed in this Richa.



#मराठी


ऋग्वेद १.१६.९


सेमं नः काममा पृण गोभिरश्वैः शतक्रतो ।

स्तवाम त्वा स्वाध्यः ॥


भाषांतर :-



सः - आपण.


इमम् - या.


नः - आमची.


कामम् - इच्छांचा.


आ पृण - पूर्ण करा.


गोभिः - गाई.


अश्वैः - अश्व.


शतक्रतो - शेकडो कर्म करणारे.


स्तवाम - स्तुति करणे.


त्वा - आपली.


स्वाध्यः - बुद्धि पूर्वक.


भावार्थ :-ह्या मंत्रात यजमान इन्द्रदेवा कडे प्रार्थना करतात की इन्द्रदेव त्यांची गाईंची आणि अश्वांची इच्छा पूर्ण करावी कारण ते बुद्धि पूर्वक स्तुति करतात.



#हिंदी


ऋग्वेद १.१६.९


सेमं नः काममा पृण गोभिरश्वैः शतक्रतो ।

स्तवाम त्वा स्वाध्यः ॥


अनुवाद :-


सः - वह।


इमम् - इस।


नः - हमारी।


कामम् - इच्छा को।


आ पृण - पूर्ण कीजिए।


गोभिः -गौ।


अश्वैः - घोडे।


शतक्रतो - हे सैंकडो कर्म करनेवाले ।


स्तवाम - स्तुति करते हैं।


त्वा - आपकी।


स्वाध्यः - बुद्धि पूर्वक।


भावार्थ :- इस मंत्र में यजमान के द्वआरा इन्द्रदेव से प्रार्थना की गई है कि वह उसकी इच्छाओं को गौओं और घोडे देकर पूर्ण करें, क्योंकि यजमान बुद्धि पूर्वक इन्द्रदेव की स्तुति करते हैं।




https://twitter.com/Anshulspiritual/status/1231488125228072962?s=19

 
 
 

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2_Post

Subscribe Form

Thanks for submitting!

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2020 by Ved @Layman language. Proudly created with Wix.com

bottom of page