top of page
Search
Writer's pictureAnshul P

Rv 1.10.8

Rig Ved 1.10.8


नहि त्वा रोदसी उभे ऋघायमाणमिन्वतः ।

जेषः स्वर्वतीरपः सं गा अस्मभ्यं धूनुहि ॥


Translation:-


नहि इन्वत - Not capable.


त्वा - Time.


इंद्र - Oh Indradev!


रोदसी - Dhyulok and Prithvi lok.


उभे - Both.


ऋघायमाणम् - Slaying the enemy by his hands.


जेषः - Inspiration for victory.


स्वर्वती - Including swargalok.


गाः - Of cows.


अस्मभ्यम् - We.


सम् धूनुहि - To inspire in all the ways possible.


अपः - In the form of rains.


Explanation:-


Going through the previous mantras we realize that Indradev is the most powerful deity ,who has never lost a battle. He not only gives us the rain, but he has the capability to help his devotees to win in the battlefield. So it is not possible to restrict his glory only to Prithvi lok and Dhyulok. His glory is immense.


#मराठी


Rig Ved 1.10.8


नहि त्वा रोदसी उभे ऋघायमाणमिन्वतः ।

जेषः स्वर्वतीरपः सं गा अस्मभ्यं धूनुहि ॥


भाषांतर :-


नहि इन्वत - असमर्थ.


इंद्र - हे इंद्र!


त्वा - समय.


रोदसी - द्युलोक आणी पृथ्वी लोक.


उभे - दोन्ही.


ऋघायमाणम् - आपल्या हाती शत्रुचे वध करणे.


जेषः - विजया साठी प्रेरित करणे.


स्वर्वती - स्वर्ग लोक युक्त



गाः - गाईं चे.


अस्मभ्यम् - आमचे.


सम् धूनुहि - सर्व प्रकाराने प्रेरित करणे.


अपः - वर्षा च्या स्वरूपात.


भावार्थ :-

पूर्वीचे मंत्रातून आपल्याला इतका तरी समजून आला की इंद्रदेव सर्व शक्ति संपन्न देव आहेत. ते आम्हाला वर्षा च्या रूपात आपली महिमा तर दाखवतात पण ते आपल्या भक्ताना विजय मिळवून देण्याचे सामर्थ्य ठेवतात. म्हणून त्यांची महिमा पृथ्वी लोक आणी द्युलोक पर्यंत मर्यादित नाही. त्यांची महिमा अनंत आहे।


#हिंदी


Rig Ved 1.10.8


नहि त्वा रोदसी उभे ऋघायमाणमिन्वतः ।

जेषः स्वर्वतीरपः सं गा अस्मभ्यं धूनुहि ॥


अनुवाद :-


नहि +इन्वतः - समर्थ नही होना।


त्वा - समय।


रोदसी - द्युलोक और पृथ्वी लोक।


उभे - दोनो।


ऋघायमाणम् - आपके हाथों शत्रु वध होना।


जेषः - जय के लिए प्रेरित करना।


स्वर्वती - स्वर्ग लोक युक्त ।


अपः - वर्षा के रूप में।



गाः - गायों की।

अस्मभ्यम् - हमें।

इन्द्र - हे इंद्र!


सम् धूनुहि - सभी प्रकार से प्रेरित करना।


भावार्थ :-


पूर्व के मंत्रो से आभास हो ही गया है कि इंद्र ही सबसे शक्तिशाली देवता हैं, जो कभी भी पराजित नहीं हुए।वे न केवल वर्षा कराते हैं बल्कि भक्तों को विजयी बनाने का सामर्थ्य भी रखते हैं।इसीलिये उनकी महिमा को पृथ्वी लोक और द्युलोक तक सीमित नही रख सकते। उनकी यशोगाथा अनंत है।




https://twitter.com/Anshulspiritual/status/1184143689523879938?s=19

4 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2_Post
bottom of page