top of page
Search
Writer's pictureAnshul P

Rv 1.11.7

Rig Ved 1.11.7


मायाभिरिंद्र मायिनं त्वं शुष्णमवातिरः ।

विदुष्टे तस्य मेधिरास्तेषां श्रवांस्युत्तिर ॥


Translation:-


मायाभि - Art of cheating or falsehood.


इंद्र - Oh Indradev!


मायिनम् - The person with a knowledge of cheating and deceit.


त्वम् - Yours.


शुष्णम् - A demon named Shushna.


अवातिरः - Killed.


विदुः - To know.


तस्य ते - Your fame as a person knowing the art of cheating and deceit.


मेधिराः - Intelligent people.


तेषाम् - The intelligent yajmans.


श्रवांसि - Of foodgrains.


उत्तिर - To increase.


Explanation:-

In this mantra Indradev is portrayed as the person who can identify cheating and deceit. He killed the asura named shushna by applying the technique of this demon by using cheat and deceit to kill him. This is the proper way to deal with deceitful people. The intelligent yajmans know about this. Therefore we pray that Indradev increases the wealth of such yajmans.


#मराठी


ऋग्वेद १.११.७


मायाभिरिंद्र मायिनं त्वं शुष्णमवातिरः ।

विदुष्टे तस्य मेधिरास्तेषां श्रवांस्युत्तिर ॥


भाषांतर :-


मायाभिः - छळ करणे.


इंद्र - हे इन्द्रदेव!


मायिनम् - छळ विद्यात निपुण.


त्वम् - आपले.


शुष्णम् - शुष्ण नावांचे असुर.


अवातिरः - मारणे.


विदुः - ज्ञात असणे.


तस्य ते - आपली महिमा त्या प्रकारे आहे.


मेधिराः - अनुष्ठान कर्ते बुद्धिमान लोक


तेषाम् - त्या अनुष्ठानकर्तें ना.


श्रवांसि - धन धान्य.


उत्तिर - वृद्धि करणे.


भावार्थ :-

ह्या मंत्रात इन्द्रदेवांना छळ विद्येत निपुण लोकांची ओळख अाहे हे दर्शविले आहे.त्यानी छळानेच शुष्ण नावांचे मायावी असुराला मारले होते.ह्याचा अभिप्राय हे आहे की छळ करणाऱ्यांशी छळानेच वागले पाहिजे. अनुष्ठान करणारे बुद्धिमान लोकांचे रक्षण करून त्यांचे वैभव मध्ये वृद्धि करण्याची प्रार्थना केली गेली आहे.


#हिंदी


ऋग्वेद १.११.७


मायाभिरिंद्र मायिनं त्वं शुष्णमवातिरः ।

विदुष्टे तस्य मेधिरास्तेषां श्रवांस्युत्तिर ॥


अनुवाद :-


इन्द्र - हे इन्द्रदेव!


मायाभिः - कपट से।


मायिनम् - अनेक प्रकार के कपट जाननेवाले।


त्वम् - आपने।


शुष्णम् - शुष्ण नामक असुर ।


अवातिरः - मारना।


विदुः - जानकार ।


तस्य ते - आपकी महिमा ।


मेधिराः - बुद्धिमान लोग।


तेषाम् - अनुष्ठान कर्ता बुद्धिमान लोग।


श्रवांसि - अनाज को।


उत्तिर - बढाना ।


भावार्थ :-

इस मंत्र में इन्द्रदेव को माया विद्या(कपट विद्या) को जानने वाले के रूप में दर्शाया गया है। इसमें कहा गया है कि इंद्र ने मायावी असुर शुष्ण को माया से ही समाप्त किया था। बुद्धिमान लोग इन्द्र की यह महिमा जानते हैं।कपट करनेवालों के साथ कपट ही करना चाहिए। कपटी लोगों को नष्ट कर सज्जनो की रक्षा करनी चाहिए और उनके धन वैभव को और बढाना चाहिए ।




https://twitter.com/Anshulspiritual/status/1192482761753411585?s=19

4 views0 comments

Recent Posts

See All

コメント


Post: Blog2_Post
bottom of page