top of page
Search
Writer's pictureAnshul P

Rv 1.15.6

Rig Ved 1.15.6


युवं दक्षं धृतव्रत॒ मित्रावरुण दूळभं ।

ऋतुना यज्ञमाशाथे ॥


Translation:-


युवम् - Both of You.


दक्षम् - Strength provider.


धृतव्रता - Oh unsupressible deities!


मित्रावरुणा - Deities named Mitra and Varun.


दूळभम् - Indestructible.


ऋतुना - Suitable as per the season.


यज्ञम् - For Yagya.


आशाथे - Complete successfully.


Explanation:- This mantra is addressed to the two Deities named Mitra and Varun. It says" Oh the Unsupressible deities! Both the Deities provide suitable Strength required as per season.Both of you are requested to grace this Yagya organized by the devotee, with your presence to make it successful.

Deep meaning: This mantra advices us to take right decisions and be firm on them..



#मराठी


ऋग्वेद १.१५.६


युवं दक्षं धृतव्रत॒ मित्रावरुण दूळभं ।

ऋतुना यज्ञमाशाथे ॥


भाषांतर :-


युवम् - आपण दोघे.


दक्षम् - बळ देणारे.


धृतव्रता - हे अटल व्रतधारी!


मित्रावरुण - मित्र आणि वरूण नावाचे देव.


दूळभम् - अविनाशी.


ऋतुना - ऋतुनुकूल.


यज्ञम् - यज्ञाला


आशाथे - यशस्वी करा.


भावार्थ :-ह्या मंत्रात मित्र आणि वरूण नावाचे देवांना संबोधले आहे.म्हटलं आहे" हे अटल व्रतस्थ देव! आपण दोन्ही देव ऋतुच्या अनुरूप बळ प्रदान करणारे आहात. आपण कठीणते ने संपन्न होणारे ह्या यज्ञात उपस्थित राहून ह्या यजमानांचा यज्ञाला यशस्वी करा.


#हिंदी


ऋग्वेद १.१५.६


युवं दक्षं धृतव्रत॒ मित्रावरुण दूळभं ।

ऋतुना यज्ञमाशाथे ॥


अनुवाद :-


युवम् - आप दोनों।


दक्षम् - बल प्रदान करनेवाले।


धृतव्रता - हे व्रतधारी।


मित्रावरुणा - मित्र और वरूण नामक देव।


दूळभम् - अविनाशी।


ऋतुना - ऋतु के अनुरूप।


यज्ञम् - यज्ञ को।


आशाथे - उपस्थिति से सफल बनाइए।


भावार्थ :-इस मंत्र में मित्र और वरूण,दोनों देवों को संबोधित करते हुए कहा गया है कि" हे अटल व्रतधारी मित्रावरूण! आप दोनों ऋतु के अनुसार बल प्रदान करते हैं। आप कठिनाई से संपन्न होनेवाले इस यज्ञ में उपस्थित होकर यजमान के इस यज्ञ को संपन्न कराएं।




https://twitter.com/Anshulspiritual/status/1220380758507806720?s=19

4 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2_Post
bottom of page