Rig Ved 1.16.3
इंद्रं प्रातर्हवामह इंद्रं प्रयत्यध्वरे ।
इंद्रं सोमस्य पीतये ॥
Translation:-
इंद्रम् - Oh Indradev!
प्रातः - Morning.
हवामहे - To call.
इंद्रम् - Of Indradev.
अ-ध्वरे प्रयति - On starting of the Yagya.
सोमस्य - Of Somras.
पीतये - To drink.
Explanation:- This mantra tells us about the importance of drinking Somras during Yagya. Somras is offered in the beginning of the Yagya during dawn,in the afternoon session and in the conclusive evening session. Therefore the Priests invite Indradev to drink Somras in all the three sessions.
Deep meaning: Here the importance of Trikaal Sandhya pooja(morning, afternoon and evening pooja) is projected as well as the importance of Somras.
#मराठी
ऋग्वेद १.१६.३
इंद्रं प्रातर्हवामह इंद्रं प्रयत्यध्वरे ।
इंद्रं सोमस्य पीतये ॥
अनुवाद :-
इंद्रम् - इन्द्रदेवांचा.
प्रातः - सकाळी.
हवामहे -बोळवणे.
इंद्रम् - हे इन्द्रदेव!
अ-ध्वरे प्रयति- यज्ञ प्रारंभाच्या वेळी.
इंद्रम् - इन्द्रदेवाला.
सोमस्य - सोमरसाचा.
पीतये - प्राशन करण्या साठी.
भावार्थ :-ह्या मंत्रात यज्ञाच्या वेळी सोमरस पिण्याचा महत्व दर्शविले आहे.यज्ञाचे प्रारंभ मध्ये सकाळी ,मध्यांत्रिमध्ये दुपारी आणि संध्याकाळी यज्ञाचे वेळी सोमरसाचा प्राशन करायची परंपरा आहे.ह्याच निमित्त ऋत्विक यज्ञाच्या तीनही वेळ इन्द्रदेवांना बोलवतात.
#हिंदी
ऋग्वेद १.१६.३
इंद्रं प्रातर्हवामह इंद्रं प्रयत्यध्वरे ।
इंद्रं सोमस्य पीतये ॥
अनुवाद :-
इंद्रम् - हे इन्द्रदेव!
प्रातः - प्रातःकाल।
हवामहे - बुलाना।
इंद्रम् - इन्द्रदेव का।
अ-ध्वरे प्रयति- यज्ञ प्रारंभ होने पर।
इंद्रम् - इन्द्रदेव को।
सोमस्य - सोमरस के।
पीतये - पीने के लिए।
भावार्थ :-इस मंत्र में यज्ञ के समय सोमपान के महत्व को बताया गया है।यज्ञ के प्रातःकालीन सत्र में,मध्यभाग में और सांध्यकालीन सत्र में सोमरस का पान होता ही है।इसीलिए याज्ञिक तीनो सत्र में इन्द्र को बुलाते हैं।
https://twitter.com/Anshulspiritual/status/1227616309111902208?s=19
Comentários