top of page
Search
Writer's pictureAnshul P

Rv 1.16.7

Rig Ved 1.16.7


अयं ते स्तोमो अग्रियो हृदिस्पृगस्तु शंतमः ।

अथा सोमं सुतं पिब ॥


Translation:-


अयम् - This.


ते - Yours.


स्तोमः - special hymn.


अग्रियः - Best.


हृदिस्पृक - Emotional.


अस्तु - There.


शंतमः - Very pleasing.


अथ - Next.


सोमम् - Of Somras.


सुतम् - Extracted.


पिब - To drink.


Explanation:- In this mantra the Yajmans or devotees request Indradev to listen to the best of their special hymns which will please his heart and make him happy. Next, the Yajmans request Indradev to drink the extracted and strength giving Somras.


Deep meaning:- Our rendition of vedic hymns pleases God.




#मराठी



ऋग्वेद १.१६.७


अयं ते स्तोमो अग्रियो हृदिस्पृगस्तु शंतमः ।

अथा सोमं सुतं पिब ॥


भाषांतर :-


अयम् - हा.


ते - आपले.


स्तोमः - स्तोत्र विशेष.


अग्रियः - श्रेष्ठ.


हृदिस्पृक -मार्मिक.


अस्तु - होउन गेल्यास.


शंतमः - सुखद.


अथ - नंतर.


सोमम् - सोमरसाचा.


सुतम् - पिळलेले.


पिब - प्राशन करणे.


भावार्थ :-ह्या मंत्रात यजमानांनी इन्द्रदेवाला आग्रह केलेला आहे की त्याने यजमानांनी गायन केलेले विशेष स्तोत्र ऐकली पाहिजे कारण त्यानी इन्द्रदेवांचा ह्दय आनंदित होइल.ते ऐकुन झाल्यावर त्यानी बळवर्द्धक सोमरसाचे प्राशन करावे.



#हिंदी


ऋग्वेद १.१६.७


अयं ते स्तोमो अग्रियो हृदिस्पृगस्तु शंतमः ।

अथा सोमं सुतं पिब ॥


अनुवाद :-


अयम् - यह।


ते - आपका।


स्तोमः - स्तोत्र विशेष।


अग्रियः - श्रेष्ठ।


हृदिस्पृक - मार्मिक।


अस्तु - हो।


शंतमः - सुखद।


अथ - अनंतर।


सोमम् - सोमरस का।


सुतम् - निचोडे गये।


पिब - पान करना।


भावार्थ :-इस मंत्र में यजमान इन्द्रदेव से आग्रह करता है कि यह उसके द्वारा किये जानेवाली स्तुति विशेष का श्रवण करें जो श्रेष्ठ होने के कारण उनके ह्दय को आनंदित करनेवाला है।उस स्तुति विशेष के श्रवण के पश्चात निचोडे गये सोमरस का भी पान करें।



https://twitter.com/Anshulspiritual/status/1230156020556718084?s=19

4 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentários


Post: Blog2_Post
bottom of page