Rig Ved 1.2.1
वायवा याहि दर्शतेमे सोमा अरंकृताः। तोषां पाहि श्रुधी हवम् ।।
Translation:-
वायवा - Vayu dev.
याहि - To Call.
दर्शतेमे :-
A}दर्शत-You are a sight to watch..
ब}इमे-That.
सोमा - Som lata Juice(Its an mix of jadi buti medicine).
अरंकृताः - We have squeezed it and kept it for you.
तोषां - That juice.
पाहि - Please drink that.
श्रुधी - Listen.
हवम् - To our call.
Explanation:- Ohh Vayu dev the god of Air you are sight to watch for. We have squeezed Som lata rass(Juice) and kept it for you. Hence please accept our call to drink Som Rass.
Note - Som rass is a kind of medicine not Alcohol. This a rumor that its an alcohol.
#मराठी:-
ऋंग वेद 1.2.1
अनुवाद:-
वायवा याहि दर्शतेमे सोमा अरंकृताः। तोषां पाहि श्रुधी हवम् ।।
वायवा - वायुदेव.
याहि - आवाहन.
दर्शतेमे :-
A}दर्शत-आपण दर्शनीय आहात.
B}इमे-ते.
सोमा - सोमलता चा रस(हे एका प्रकार ची औषशी आहे)
अरंकृता - मी त्यातून काढतो.
तोषा- त्या रसाचा.
पाहि- ते आपण ग्रहण करणे.
श्रुधी - आइका.
स्पष्टीकरण:- हे अग्नि देव आपण दर्शनीय आहात. मी तुमच्यासाठी सोम रस ठेवलेला आहे. कृपा करुण ते ग्रहण करा आणि माजा आवाहन स्वीकारा.
#हिंदी:-
ऋंग वेद 1.2.1
अनुवाद:-
वायवा याहि दर्शतेमे सोमा अरंकृताः। तोषां पाहि श्रुधी हवम् ।।
वायवा - वायुदेव।
याहि - आवाहन।
दर्शतेमे :-
A}दर्शत-आप दर्शनीय है।
B}इमे-यह।
सोमा - सोमलता का रस(यह एक प्रकार की जड़ी बूटी दवा हे।
अरंकृता - मैने इसे निचोड़कर निकाला है।
तोषा - उस रस का।
पाहि - उसका आप पान कीजिये।
श्रुधी - सुनिये
हवन - हमारे आवाहन को।
स्पष्टीकरण:- हे अग्नि देव आप दर्शनीय है। हमने आपके लिए सोम रास निचोड़कर आपके लाए रखा है। हमारे आवाहन को स्वीकार कीजिये और कृपया सोम रस का पान कीजिये।
https://twitter.com/Anshulspiritual/status/1058062716190027776?s=19
Comments