You can attain divinity if you follow Austerity and Dharma
According to Rig Ved 1.20.1
अ॒यं दे॒वाय॒ जन्म॑ने॒ स्तोमो॒ विप्रे॑भिरास॒या ।
अका॑रि रत्न॒धात॑मः ॥
Translation:-
अ॒यं - This
दे॒वाय॒ - For the Deities.
जन्म॑ने॒ - Taking birth.
स्तोमः - special hymn.
विप्रे॑भिः - Intelligent Priests.
आस॒या - Orally.
अका॑रि - To perform.
रत्न॒धात॑मः - Giver of precious metals and pearls
Explanation:-This mantra is addressed to Ribhudev. Actually they are born as humans. They become Deities through their tenacity and perseverance for religion , they become Deities. Here the intelligent Priests sing special hymns for attaining Wealth orally for the love of Ribhudev.
Deep meaning: You can attain divinity if you follow Austerity and Dharma.
#मराठी
ऋग्वेद १.२०.१
अ॒यं दे॒वाय॒ जन्म॑ने॒ स्तोमो॒ विप्रे॑भिरास॒या ।
अका॑रि रत्न॒धात॑मः ॥
भाषांतर :-
अ॒यं - हा.
दे॒वाय॒ - देवां साठी.
जन्म॑ने॒ - जन्म घेणारे.
स्तोमः - विशेष स्तोत्र.
विप्रे॑भि - बुद्धिमान ऋत्विक.
आस॒या - तोंडी.
अका॑रि - निष्पादन करणे.
रत्न॒धात॑मः - रत्न आणि धातू देणारे.
भावार्थ :-हा मंत्र ऋभुदेवांचे संबंधात आहे.खरं तर ऋभुदेव मानव रूपात जन्मले असून आपल्या तपोबलाने देवत्व प्राप्त करतात. ह्या मंत्रा मध्ये म्हटले आहे की ऋत्विक लोकांचा ऋभुदेवां वर प्रेम अाहे, म्हणून त्यांचा साठी धन प्रदान करणारे विशेष स्तोत्रे म्हणतात.
#हिंदी
ऋग्वेद १.२०.१
अ॒यं दे॒वाय॒ जन्म॑ने॒ स्तोमो॒ विप्रे॑भिरास॒या ।
अका॑रि रत्न॒धात॑मः ॥
अनुवाद :-
अ॒यं - यह।
दे॒वाय॒ - देवता के लिए।
जन्म॑ने॒ - पैदा होनेवाले।
स्तोमः - स्तोत्र विशेष।
विप्रे॑भिः - बुद्धिमान ऋत्विज।
आस॒या - मुख से।
अका॑रि - निष्पादित करना।
रत्न॒धात॑मः - रत्न और धातु देनेवाला।
भावार्थ :-यह मंत्र ऋभुदेव से संबंधित है। ऋभुदेव वास्तव में मनुष्य ही हैं,परन्तु अपने तपोबल से उन्होंने देवत्व प्राप्त किया था। इस मंत्र में ऋभुदेवों की प्रीति के लिए ऋत्विजों ने अपने मुख से धन प्रदान करनेवाले ऋभुदेवों के विशेष स्तोत्र को उच्चारित किया है।
https://twitter.com/Anshulspiritual/status/1245763012046307332?s=19
Commenti