top of page
Search
Writer's pictureAnshul P

Rv 1.22.12

The well being and protection of mankind is an aspect of Woman power according to Rig Ved 1.22.12


इ॒हेंद्रा॒णीमुप॑ ह्वये वरुणा॒नीं स्व॒स्तये॑ ।

अ॒ग्नायीं॒ सोम॑पीतये ॥


Translation:-


इंद्रा॒णीम् - Wife of Indradev.


उप॑ ह्वये - To call.


वरुणा॒नीम् - Wife of Varundev.


स्व॒स्तये॑ - For protection.


अ॒ग्नायीम् - Wife of Agnidev.


सोम॑पीतये - To drink Somras.


इह - This.



Explanation:- This mantra says that wives of Indradev, Varundev and Agnidev protect their devotees.They too drink Somras. In order to protect the Yagya the Yajmans call the wives of Deities and offer them Somras.




#मराठी


ऋग्वेद १.२२.१२


इ॒हेंद्रा॒णीमुप॑ ह्वये वरुणा॒नीं स्व॒स्तये॑ ।

अ॒ग्नायीं॒ सोम॑पीतये ॥


भाषांतर :-


इंद्रा॒णीम् -इन्द्र पत्नी.


उप॑ ह्वये - बोलवणे.


वरुणा॒नीम् - वरूण पत्नी.


स्व॒स्तये॑ - सुरक्षेसाठी


अ॒ग्नायीम् - अग्नि पत्नी.


सोम॑पीतये - सोमप्राशन करणे.


इह - ह्या.


भावार्थ :-ह्या मंत्रा मध्ये म्हटले आहे की इन्द्रदेवांची पत्नी, वरूणदेवांची पत्नी आणि अग्निदेवांची पत्नी,हे आपल्या भक्तांना सुरक्षा देणारी आहेत. ते देव पत्नी सोमरसाचा पण प्राशन करतात.म्हणून यजमान आपल्या यज्ञकर्मात स्वतः ची सुरक्षिततेच्या साठी आणि सोमप्राशन हेतु देव पत्निंना बोलवतात.



#हिंदी



ऋग्वेद १.२२.१२


इ॒हेंद्रा॒णीमुप॑ ह्वये वरुणा॒नीं स्व॒स्तये॑ ।

अ॒ग्नायीं॒ सोम॑पीतये ॥


अनुवाद :-


इंद्रा॒णीम् -इन्द्र पत्नी।


उप॑ ह्वये - बुलाना।


वरुणा॒नीम् - वरूण पत्नी।


स्व॒स्तये॑ - सुरक्षा के लिए।


अ॒ग्नायीम् - अग्नि पत्नी को।


सोम॑पीतये - सोमपान कराने हेतु।


इह - इस।


भावार्थ :-इस मंत्र में कहा गया है कि इन्द्र की पत्नी,वरूणदेव की पत्नी और अग्निदेव की पत्नी,ये सभी भक्तों को सुरक्षा देनेवाली तथा सोमरस का पान करनेवाली हैं।इसीलिए यजमान अपने यज्ञकर्म में स्वंय की सुरक्षा हेतु और सोमपान कराने हेतु देव पत्नियों को बुलाते हैं।




https://twitter.com/Anshulspiritual/status/1255849650176720899?s=19

2 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2_Post
bottom of page