top of page
Search
Writer's pictureAnshul P

RV 1.25.12

Updated: Jun 30, 2020


Aditi's(Prakash)son Varundev helps us to provide longevity, takes us towards good path(Sanmarg) and inspires us towards attaining divinity. He reforms our Soul to move towards self betterment and guides us to attain Supreme happiness @ Rig Ved 1.25.12


स नो॑ वि॒श्वाहा॑ सु॒क्रतु॑रादि॒त्यः सु॒पथा॑ करत् ।

प्र ण॒ आयूं॑षि तारिषत् ॥


Translation:-


सः - Which.


नः - We


वि॒श्वाहा॑ - Always.


सु॒क्रतुः - The doer of good deeds.


आदि॒त्यः - Son of Aditi,that is Varundev.


सु॒पथा॑ - One treading on the good path.


करत् - Done.


आयूं॑षि - In life.


प्र तारिषत् - To increase.


Explanation:- This mantra is addressed to the Son of Aditi ,Varundev.It says that Varundev himself is the doer of good deeds therefore he should inspire the devotees to follow the same good path and reward them with longevity.



Deep meaning: Aditi's(Prakash)son Varundev helps us to provide longevity, takes us towards good path(Sanmarg) and inspires us towards attaining divinity. He reforms our Soul to move towards self betterment and guides us to attain Supreme happiness.



#मराठी


ऋग्वेद १.२५.१२


स नो॑ वि॒श्वाहा॑ सु॒क्रतु॑रादि॒त्यः सु॒पथा॑ करत् ।

प्र ण॒ आयूं॑षि तारिषत् ॥


भाषांतर :-


सः - ते.


नः - आम्ही.


वि॒श्वाहा॑ - सर्वदा.


सु॒क्रतुः - उत्तम कर्म करणारा.


आदि॒त्यः - अदिति पुत्र वरूणदेव.


सु॒पथा॑ - उत्तम मार्गावर चालणारे.


करत् - करणे.


आयूं॑षि - आयुष्यात.


प्र तारिषत् - वृद्धी करणें



भावार्थ :-ह्या मंत्रात अदिति पुत्र वरूणदेवांना निवेदन करून सांगितले आहे की वरूणदेव स्वतः उत्तम कार्य करतात म्हणून त्याने आपल्या भक्तांना पण उत्तम मार्गावर चालण्या साठी प्रेरित करावे आणि उत्तम कर्म केल्यावर दीर्घायुषी करावेत.


गूढार्थ: अदिति(प्रकाश) चे पुत्र वरूणदेव आमच्या आयुष्या मध्ये वृद्धी करून आम्हास सन्मार्गात चालून देवत्व कडे प्रेरित करतात. ते आमची आत्माचे उद्धार करून आत्म कल्याणाचा मार्ग प्रशस्त करतात आणि आनंदा कडे घेऊन जातात.



#हिंदी


ऋग्वेद १.२५.१२


स नो॑ वि॒श्वाहा॑ सु॒क्रतु॑रादि॒त्यः सु॒पथा॑ करत् ।

प्र ण॒ आयूं॑षि तारिषत् ॥


अनुवाद :-


सः - वह।


नः - हमें।


वि॒श्वाहा॑ - सर्वदा।


सु॒क्रतुः - उत्तम कर्म करनेवाले।


आदि॒त्यः - अदिति के पुत्र।


सु॒पथा॑ - उत्तम मार्ग पर चलनेवाले ।


करत् - करें।


आयूं॑षि - आयु को।


प्र तारिषत् - बढाना।


भावार्थ :-इस मंत्र में अदिति पुत्र वरूणदेव से निवेदन किया गया है कि स्वयं वे तो उत्तम कार्य करनेवाले हैं अतः वे अपने भक्तों को भी उत्तम मार्ग पर चलने के लिए प्रेरित करें और उत्तम कर्म करने के लिए लंबी आयु प्रदान करें।


गूढार्थ:अदिति(प्रकाश) के पुत्र वरूणदेव हमारी आयु को बढाते हैं,हमें सन्मार्ग पर ले जाकर देवत्व की ओर प्रेरित करते हैं। वे हमारी आत्मा का उद्धार करके आत्म कल्याण का मार्ग प्रशस्त करते हैं और आनंद की ओर ले जाते हैं।



Instagram link👇



Twitter link👇



📸Credit-krishna.realfriend

15 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2_Post
bottom of page