Parmatma exists and reflects himself through various forms, that is through satya swaroop(Truth),chid swaroop(happiness),Gyan swaroop(Intelligence).His Sarvavyapakta(Omnipresence) is proven by the fact that he is even present in those places that we shall never tread.His benevolence and compassion are the result of his sarvavyapakta @ Rig Ved 1.25.16
परा॑ मे यंति धी॒तयो॒ गावो॒ न गव्यू॑ती॒रनु॑ ।
इ॒च्छंती॑रुरु॒चक्ष॑सं ॥
Translation:-
परा॑ - From far.
यंति - To go.
धी॒तयः - Intelligence.
गावः - Cows.
न -This way.
गव्यू॑ती॒रनु॑ - Near Cow shed.
इ॒च्छंती॑ - One Wishing something.
उरुरु॒चक्ष॑सम् - Visited or Sighted by many.
Explanation:-This mantra says that the way Cows return to their shed from faraway places,the same way my intellect or thoughts are attracted to Varundev from far and near.
Deep meaning: Parmatma exists and reflects himself through various forms, that is through satya swaroop(Truth),chid swaroop(happiness),Gyan swaroop(Intelligence).His Sarvavyapakta(Omnipresence) is proven by the fact that he is even present in those places that we shall never tread.His benevolence and compassion are the result of his sarvavyapakta.
#मराठी
ऋग्वेद १.२५.१६
परा॑ मे यंति धी॒तयो॒ गावो॒ न गव्यू॑ती॒रनु॑ ।
इ॒च्छंती॑रुरु॒चक्ष॑सं ॥
भाषांतर :-
परा॑ - लांब.
यंति - जाणे.
धी॒तयः - बुद्धी.
गावः - गाई.
न - ज्या प्रकारे.
गव्यू॑ती॒रनु॑ - गोठ्या जवळ येणे.
इ॒च्छंती॑ - इच्छा करणारे.
उरुरु॒चक्ष॑सम् - बहुतांश लोकांचे दर्शन देणे योग्य.
भावार्थ :-ह्या मंत्रात म्हटलेले आहे की ज्या प्रमाणे गायी लांबहून आपल्या गोठ्यात येतात तशीच माझी बुद्धी कोणत्याही अडथळ्याविना वरूणदेवाकडे आकृष्ट होते.
गूढार्थ: परमात्मा चे स्वतः सिद्ध स्वरूप आहेत - सत्य स्वरूप, चिदस्वरूप,ज्ञानस्वरूप, आनंद स्वरूप. ह्यांनी परमात्माची सर्वव्यापकता माहित पडते.ज्या ठिकाणी आमची गति नसते तिथे पण ते आम्हास प्राप्त होतात. त्यांची कृपा आणि करूणा आम्हास सर्वव्यापकताच्या कारणे प्राप्त होते.
#हिंदी
ऋग्वेद
परा॑ मे यंति धी॒तयो॒ गावो॒ न गव्यू॑ती॒रनु॑ ।
इ॒च्छंती॑रुरु॒चक्ष॑सं ॥
अनुवाद :-
परा॑ - दूर तक।
यंति - जाना।
धी॒तयः - बुद्धि।
गावः - गौवें।
न - जिस प्रकार।
गव्यू॑ती॒रनु॑ - गोष्ठ भूमि के पास जाना।
इ॒च्छंती॑ - इच्छा करनेवाले।
उरुरु॒चक्ष॑सम् - बहुतों के द्वारा दर्शन करने योग्य।
भावार्थ :-इस मंत्र में कहा गया है कि जिस प्रकार गौंवे गोष्ठ भूमि की ओर दूर तक बिना किसी अडचन के चली जाती हैं उसी प्रकार मेरी बुद्धि वरूणदेव के प्रति बिना किसी व्यवधान के दूर तक जा रही है या आकृष्ट हो रही है।
गूढार्थ:परमात्मा के स्वतः सिद्ध स्वरूप होते हैं सत्यस्वरूप, चिदस्वरूप,ज्ञानस्वरूप,आनंदस्वरूप -इनसे परमात्मा की सर्वव्यापकता पता चलती है। जहां तक हमारी गति भी नहीं हैं,वहां भी हमें वे प्राप्त हो जाते हैं। उनकी कृपा और करूणा हमें सर्वव्यापकता के कारण प्राप्त हो जाती है।
Instagram link👇
https://www.instagram.com/p/CCMNlONAUp3/?igshid=14j2ntdg5opbk
Twitter link👇
https://twitter.com/Anshulspiritual/status/1279275689016012801?s=19
Comments