Youthfulness is the constant factor of Parmatma. Adage(old) is unimaginable for him @ Rig Ved 1.26.2
नि नो॒ होता॒ वरे॑ण्यः॒ सदा॑ यविष्ठ॒ मन्म॑भिः ।
अग्ने॑ दि॒वित्म॑ता॒ वचः॑ ॥
Translation:
मन्मभिः - With visible Energy.
सदा - Always.
यविष्ठ - Young.
अग्ने - Oh Agni!
नः - Ours.
वरेण्यःहोता - Selected as the one to execute Yagya.
दिवित्मता - Divine.
वचः - Words.
नि - To sit.
Explanation:This mantra is addressed to Agnidev.It says that Agnidev is full of visible energy which can be seen by others, therefore he always looks Young.It means that be it childhood or adulthood, he seems to be untouched by them.Agnidev, with such mighty powers,is requested to execute the Yagya.He is requested to grace the Yagya and listen to the chanting of hymns.
Deep meaning:- Youthfulness is the constant factor of Parmatma. Adage(old) is unimaginable for him.
#मराठी
नि नो॒ होता॒ वरे॑ण्यः॒ सदा॑ यविष्ठ॒ मन्म॑भिः ।
अग्ने॑ दि॒वित्म॑ता॒ वचः॑ ॥
ऋग्वेद १.२६.२
भाषांतर :
मन्मभिः - ज्ञापक तेजयुक्त.
सदा - सर्वदा.
यविष्ठ - तरूण.
अग्ने - हे अग्ने!
नः - आमचे.
वरेण्यःहोता - वरण योग्य यज्ञ निष्पादक.
दिवित्मता - दिव्य.
वचः - वचन.
नि - बसणे.
भाषांतर :ह्या मंत्रात अग्निला संबोधून म्हटलं आहे की ते सर्वदा दुसऱ्यांच्या द्वारे दिसून येत असणाऱ्या तेजाने युक्त असतात, म्हणून ते तरूण दिसतात.अर्थात अग्नि बाल्यावस्थेत किंवा प्रौढावस्था पासून अप्रभावित राहतात.अश्या गुणयुक्त अग्निला प्रार्थना आहे की त्याने यजनमानांसाठी मुख्य (पूजनीय) असून त्यांना विनंती आहे की त्यांनी केलेली स्तुती ना ऐकण्यासाठी यावे व यज्ञाची शोभा वाढवावी.
गूढार्थ: यौवन परमात्माचे स्थायी भाव आहे।वृद्धावस्था त्यांचा साठी कल्पनेच्या बाहेर आहे.
Hindi
Rigved 1.26.2
नि नो॒ होता॒ वरे॑ण्यः॒ सदा॑ यविष्ठ॒ मन्म॑भिः ।
अग्ने॑ दि॒वित्म॑ता॒ वचः॑ ॥
अनुवाद :
मन्मभिः - ज्ञापक तेज से युक्त।
सदा - सदा।
यविष्ठ - तरूण।
अग्ने - हे अग्ने!
नः - हमारे।
वरेण्यःहोता - वरण करने योग्य यत्र निष्पादक।
दिवित्मता - दिव्य।
वचः - वचन।
नि - बैठना।
भावार्थ :इस मंत्र मे अग्नि को संबोधित करते हुए कहा गया है कि वे हमेशा दूसरों के द्वारा भी दिखाई पडने योग्य तेज से युक्त होने के कारण तरूण ही रहते हैँ। अर्थात की ये अग्नि बाल्यावस्था और प्रौढावस्था, इन दोनों से अप्रभावित रहते हैं। ऐसे गुणों से युक्त अग्नि से प्रार्थना की गई है कि वह यजमानो के लिए वरेण्य होता बनकर, उसके द्वारा की जानेवाली स्तुतियों का श्रवण करने के लिए यज्ञ में उपस्थित हों।
गूढार्थ: यौवन परमात्मा का स्थायी भाव है। वृद्धावस्था उनके लिए कल्पनातीत है।
Comments