top of page
Search
Writer's pictureAnshul P

RV 1.3.1



Rig Ved 1.3.9


अश्विना यज्वरीरिषो द्रवत्पाणी शुभस्पती ।

पुरुभुजा चनस्यतं ॥


Translation:-


अश्विना - Hey Ashwini kumars(Deities of Medicine and Doctors).


यज्वरीरिषो - One who finishes the yagya.


द्रवत्पाणी -

A}द्रवत् - Yagya materials which is offered in yagya.

B}पाणी - Hand.


शुभस्पती - One who follows the right path.


पुरुभुजा - One who has Big hands or One who intake exceed food.


चनस्यतं -Intake the Yagya material offered in yagya.


Explanation:-

Hey Ashwini Kumars you are the deities who always follow the right path, You are the one who nurtures the entire world. We request you to come at this yagya place to accept our Yagya offerings and make us happy.


#मराठी


ऋग्वेद १.३.१


अश्विना यज्वरीरिषो द्रवत्पाणी शुभस्पती ।

पुरुभुजा चनस्यतं ॥


भाषांतर:-


अश्विना - अश्र्विनी कुमार(औषधि चे देव).


यज्वरीरिषो - यज्ञ संपन्न करणारा.


द्रवत्पाणी -

A)द्रवत् - यज्ञाची सामग्री.

B) पाणी - हाथ.


शुभस्पती - शुभ कर्माचे पालक.


पुरुभुजा - लांब हाताचा व्यक्ति / जास्त भोजन करणारा.


चनस्यतं - हविश किंवा यज्ञ सामग्री चा भोजन ग्रहण करणारा.


स्पष्टीकरण:-

हे अश्र्विनी कुमार, हे शुभ कर्माचे पालक आपण ह्या यज्ञा मध्ये उपस्थित होउन आणी ह्याला संपन्न करून, यज्ञातली सामग्री ग्रहण करून आमच्या वर प्रसन्न व्हा.


#हिंदी


ऋग्वेद १.३.१


अश्विना यज्वरीरिषो द्रवत्पाणी शुभस्पती ।

पुरुभुजा चनस्यतं ॥


अनुवाद:-


अश्विना - अश्र्विनी कुमार(औषधि के देवता)।


यज्वरीरिषो - यज्ञ संपन्न करनेवाले।


द्रवत्पाणी -

A)द्रवत् - यज्ञ की सामग्री।

B) पाणी - हाथ।


शुभस्पती - शुभ कर्म को पालन करने वाले।


पुरुभुजा - लंबे हाथ वाले व्यक्ति / ज्यादा भोजन करनेवाले।


चनस्यतं - हविश अथवा यज्ञ सामग्री का भोजन ग्रहण करे।


स्पष्टीकरण:-

हे आश्विनी कुमार आप शुभ कर्म के पालक है। आप विश्व का पालन करने वाले है। इसलिए हे आश्विनी कुमार आप कृपया इस यज्ञ मे आइये और हमारी हविश को ग्रहण करे और हमे प्रसन्न करिये।


https://twitter.com/Anshulspiritual/status/1064144040315314178?s=19

8 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2_Post
bottom of page