Rig Ved 1.34.10
It says that in our wide form in the prevailing conditions, our body needs cleansing in order to be pure and healthy. This is essential since we have to seek the truth. For this we call upon our Sadguru. Sadguru is called as Dev. He is called Dev because he provides us divine vision, divine thoughts and things. Sadguru is the one who is Knowledge incarnate, one who helps us seek truth and helps us to destroy ignorance. Sadguru is Ishwar and Ishwar is Sadguru.
आ ना॑सत्या॒ गच्छ॑तं हू॒यते॑ ह॒विर्मध्वः॑ पिबतं मधु॒पेभि॑रा॒सभिः॑ ।
यु॒वोर्हि पूर्वं॑ सवि॒तोषसो॒ रथ॑मृ॒ताय॑ चि॒त्रं घृ॒तवं॑त॒मिष्य॑ति ॥
Translation :
नासत्या - Oh Ashwini Kumars!
आ गच्छतम् - Come.
हविः - Offerings.
हूयते - To give.
मधुपेभिः - Sweet in taste.
आसभिः - Through mouth.
मध्वः - Sweet Offerings.
पिबतम् - To drink.
सविता - Of Suryadev.
उषसः - Morning.
पूर्वम् - First.
युवोः - Yours.
चित्रम् - Strange.
घृतवन्तम् - Applied with ghee.
रथम् - In chariot.
ऋताय - In Yagya.
इष्यति हि - To prepare.
Explanation: Oh the truth seekers Ashwini Kumars! You both have come to this Yagya where the Havi or offerings have been kept for you. You relish the sweet things, so come and drink the sweet juice through your mouth. In order to bring you here, Savitadev has kept ready a strange chariot with ghee applied to it since morning.
Deep meaning: It says that in our wide form in the prevailing conditions, our body needs cleansing in order to be pure and healthy. This is essential since we have to seek the truth. For this we call upon our Sadguru. Sadguru is called as Dev. He is called Dev because he provides us divine vision, divine thoughts and things. Sadguru is the one who is Knowledge incarnate, one who helps us seek truth and helps us to destroy ignorance. Sadguru is Ishwar and Ishwar is Sadguru.
#मराठी
ऋग्वेद १.३४.१०
आ ना॑सत्या॒ गच्छ॑तं हू॒यते॑ ह॒विर्मध्वः॑ पिबतं मधु॒पेभि॑रा॒सभिः॑ ।
यु॒वोर्हि पूर्वं॑ सवि॒तोषसो॒ रथ॑मृ॒ताय॑ चि॒त्रं घृ॒तवं॑त॒मिष्य॑ति ॥
अनुवाद:
नासत्या - हे नासत्या अग्निदेव!
आ गच्छतम् - यावे.
हविः - हविश.
हूयते - देणे.
मधुपेभिः - पिण्यास गो़ड.
आसभिः - मुख द्वारे.
मध्वः - मधुर हवि.
पिबतम् - प्राशन करणे.
सविता - सूर्याने.
उषसः - सकाळ.
पूर्वम् - प्रथम.
युवोः - आपले.
चित्रम् - विचित्र.
घृतवन्तम् - घृताची लेप.
रथम् - रथात
ऋताय - यज्ञात.
इष्यति हि - प्रेरित करणे.
भावार्थ: हे सत्यशील अश्विनी कुमारानो! आपण दोघानी या यज्ञात यावेत जिथे आपल्या साठी हवि तयार आहे.आपण मधुर पदार्थांचे प्राशन करावेत, आपल्या मुखाने मधुर रसाने युक्त हविचे सेवन करावे. आपल्याला ह्या यज्ञकर्मात आणण्यास सविता देवाने सकाळ पासून घृताचे लेपन केलेल्या चमत्कारिक रथाला प्रेरित केले आहे.
गूढार्थ: इथे सांगितलेले आहे की आमच्या विराट स्वरूपात ह्या अवस्थेत उपाधी शुद्ध करण्यासाठी, स्वस्थ ठेवण्यासाठी आणि ह्या उपाधिस काळाचे सत्य बोध होण्यास संभव व्हावे. ह्याचा साठी आम्हास सदगुरूंचे आवाहन करणे आवश्यक आहे. सदगुरूस ईश्वर म्हटलेले आहे.ईश्वराचे अर्थ जे दिव्य दृष्टी प्रदान करतो, ज्ञान प्रदान करतो,दिव्य वस्तू आणि दिव्य विचाराचे बोध करवून देतो.सद्गुरू म्हणजे जे ज्ञानाने परिपूर्ण आहे, सद् ह्याचे बोध करवून देतो, अंधकार दूर करतो .सदगुरच्या रूपात ईश्वर आणि ईश्वराच्या रूपात सदगुरु आहे.
#हिन्दी
ऋग्वेद १.३४.१०
आ ना॑सत्या॒ गच्छ॑तं हू॒यते॑ ह॒विर्मध्वः॑ पिबतं मधु॒पेभि॑रा॒सभिः॑ ।
यु॒वोर्हि पूर्वं॑ सवि॒तोषसो॒ रथ॑मृ॒ताय॑ चि॒त्रं घृ॒तवं॑त॒मिष्य॑ति ॥
अनुवाद:
नासत्या - हे नासत्या अग्निदेव!
आ गच्छतम् - आइए।
हविः - हवि।
हूयते - देना।
मधुपेभिः - पीने में मीठा।
आसभिः - मुंह द्वारा।
मध्वः - मधुर हवि।
पिबतम् - पान करना।
सविता - सूर्य ने।
उषसः - सवेरा।
पूर्वम् - पहले ही।
युवोः - आपके।
चित्रम् - विचित्र।
घृतवन्तम् - घी लगा हुआ।
रथम् - रथ को।
ऋताय - यज्ञ में।
इष्यति हि - प्रेरित करना।
भावार्थ: हे सत्यशील अश्विनी कुमारो! आप दोनो यहां इस यज्ञ में आयें जहां पर आपके लिए हवि तैयार है। आप तो मीठे पदार्थों का पान करनेवाले हैं, आप अपने मुख से मधुर रस से युक्त हवि का पान कीजिए। आपको इस यज्ञकर्म में लाने के लिए सवितादेव ने सुबह से ही घृतं लगे विचित्र रथ को प्रेरित किया है।
गूढार्थ: इसमे बताया गया है कि हमारे विराट स्वरूप को इस अवस्था में उपाधि को शुद्ध करने के लिए ,स्वस्थ रखने के लिए, ताकि इसी उपाधि में,इसी काल में सत्यबोध हो सके,इसके लिए हमें सदगुरू का आवाहन करना है। सदगुरू को देव कहा गया है। देव का तात्पर्य जो दिव्य दृष्टि प्रदान करे,ज्ञान प्रदान करे,दिव्य वस्तु और दिव्य विचार का बोध कराए।सदगुरू अर्थात जो ज्ञान से परिपूर्ण है,सद् का बोध कराए और अंधकार दूर करे। सदगुरू के रूप में ईश्वर है ईश्वर ही सदगुरू है।
Comments