top of page
Search
  • Writer's pictureAnshul P

RV 1.42.1

Updated: Mar 30, 2021


Rig Ved 1.42.1


Here we pray regarding our behaviour so that Parmatma inspires us towards such intelligence that we follow the right path and stay away from evil so that we escape the sorrows and we all attain happiness and peace.


सं पू॑ष॒न्नध्व॑नस्तिर॒ व्यंहो॑ विमुचो नपात् ।

सक्ष्वा॑ देव॒ प्र ण॑स्पु॒रः ॥


Translation:


विमुचः - Oh the clouds!


नपात् - Son.


पूषन् - Pusha.


अध्वनः - In path.


सं तिर - To sail through.


अंहः - Of sins.


वि - To destroy.


देव - Oh devtas!


नः - Ours.


पुरः - Further.


प्र सक्ष्व - To go.


Explanation:Oh Pushadev! You shower happiness on us. Keep us away from the path of sins. Oh dev! You lead us forward.


Deep meaning:Here we pray regarding our behaviour so that Parmatma inspires us towards such intelligence that we follow the right path and stay away from evil so that we escape the sorrows and we all attain happiness and peace.


Instagram link👇

https://www.instagram.com/p/CNA31ixhMuh/?igshid=xnfy3ivb75vw


Facebook link👇

https://www.facebook.com/101109158470723/posts/223616432886661/


📸 Credit - Sachin sir






#मराठी


ऋग्वेद १•४२•१


सं पू॑ष॒न्नध्व॑नस्तिर॒ व्यंहो॑ विमुचो नपात् ।

सक्ष्वा॑ देव॒ प्र ण॑स्पु॒रः ॥


भाषान्तर:


विमुचः - हे मेघ!


नपात् - पुत्र.


पूषन् - पूषा.


अध्वनः - मार्गात.


सं तिर - पार लावून देणे.


अंहः - पापांचे.


वि - नष्ट करणे.


देव - हे देव!


नः - आमचे.


पुरः - पुढे.


प्र सक्ष्व - चालणं.


भावार्थ:हे पूषा देव! आपण आमच्या वर सुखाचा वर्षाव करा.आम्हास पाप मार्गापासून दूर ठेवा.हे देव!आपण आम्हाला पुढचा मार्ग दाखवा.


गूढ़ार्थ:इथे प्रार्थना केली आहे की आमच्या बुद्धीला अशी प्रेरणा द्यावी की आम्ही सन्मार्गावर राहू. सअसत् मार्गाचा त्याग करू ज्या मुळे आम्ही दुख ह्या पासून दूर राहू.आमच्या जीवनात आनंद आणि शांति प्राप्त करू.



#हिन्दी


ऋग्वेद १•४२•१


सं पू॑ष॒न्नध्व॑नस्तिर॒ व्यंहो॑ विमुचो नपात् ।

सक्ष्वा॑ देव॒ प्र ण॑स्पु॒रः ॥


अनुवाद:


विमुचः - हे मेघों के!


नपात् - संतान ।


पूषन् - पूषा।


अध्वनः - पथ पर।


सं तिर - पार लगाना।


अंहः - पाप के।


वि - नष्ट करना।


देव - हे देव!


नः - हमारे.


पुरः - आगे।


प्र सक्ष्व - चलना।


भावार्थ:हे पूषादेव! आप हम पर सुखों की वर्षा करें।हमें पाप के मार्ग से दूर रखें ।हे देव ! आप हमें आगे की ओर अग्रसर करें ।


गूढ़ार्थ:यहाँ हमारे आचरण के लिए प्रार्थना की गई है कि परमात्मा हमारी बुद्धि को ऐसी प्रेरणा दे की हम सन्मार्ग की तरफ चलें, असत् मार्ग से दूर रखें जिससे हम दुखों से बचे और हमारे जीवन में आनंद और शांति की प्राप्ति हो।


Instagram link👇

https://www.instagram.com/p/CNA31ixhMuh/?igshid=xnfy3ivb75vw


Facebook link👇


Twitter link👇



📸 Credit - Sachin sir


23 views0 comments

Recent Posts

See All
Post: Blog2_Post
bottom of page