top of page
Search
Writer's pictureAnshul P

RV 1.45.8


Rig Ved 1.45.8


Agnidev is self established. He is present in whole Universe but he is also detached from them. It is our ignorance that makes us think otherwise. Shruti Bhagwati says


एकस्तथा सर्वभूतान्तरात्मा रूपं रूपं प्रतिरूपो बहिश्च 

We are thinking of the above mentioned form of Agnidev which will purify our inner inclinations. When we start thinking from this angle then we shall attain oneness with Parmatma and can recognise truth and wrong. With this Knowledge all our sorrows will go away. Therefore we say that we will establish Agnidev.


आ त्वा॒ विप्रा॑ अचुच्यवुः सु॒तसो॑मा अ॒भि प्रयः॑ ।


बृ॒हद्भा बिभ्र॑तो ह॒विरग्ने॒ मर्ता॑य दा॒शुषे॑


Translation;


अग्ने - Agnidev!


दाशुषे - The one offering Havi.


मर्ताय - Persons to Yajman.


हविः .- In offerings.


विभ्रतः - To carry.


सुतसोमाः - with crushed Somras.


विप्राः - Intelligent Priests.


प्रयः - Offerings in the form of food grains.


अभि - From front.


बृहत् - Great.


भाः - Radiant.


त्वा - Yourself.


आ अचुच्यवुः - To call.


Explanation; Oh Agnidev! The intelligent and the generous Priests keep ready the offerings of food grains and Somras to establish you, the radiant and great one!


Deep meaning:- Agnidev is self established. He is present in whole Universe but he is also detached from them. It is our ignorance that makes us think otherwise. Shruti Bhagwati says


एकस्तथा सर्वभूतान्तरात्मा रूपं रूपं प्रतिरूपो बहिश्च 

We are thinking of the above mentioned form of Agnidev which will purify our inner inclinations. When we start thinking from this angle then we shall attain oneness with Parmatma and can recognise truth and wrong. With this Knowledge all our sorrows will go away. Therefore we say that we will establish Agnidev.


#हिंदी & #मराठी translation 👇

https://www.facebook.com/100063916951422/posts/215645313909366/


Instagram link👇

https://www.instagram.com/p/CS4T3rBsGp_/?utm_medium=copy_link




📸 Credit - Hindutrend.com



#मराठी


ऋग्वेद १.४५.८


आ त्वा॒ विप्रा॑ अचुच्यवुः सु॒तसो॑मा अ॒भि प्रयः॑ ।


बृ॒हद्भा बिभ्र॑तो ह॒विरग्ने॒ मर्ता॑य दा॒शुषे॑


भाषांतर;


अग्ने - अग्निदेव!


दाशुषे - हविदाता.


मर्ताय - मनुष्य यजमानांसाठी.


हविः - हवि चे.


विभ्रतः - धारण करणारा.


सुतसोमाः - पिळून घेतल्या सोमयुक्त.


विप्राः - मेधावी ऋत्विक.


प्रयः - अन्न हविच्या रुपात.


अभि - समोर.


बृहत् - महान.


भाः - तेजस्वी.


त्वा - आपण.


आ अचुच्यवुः - बोलवणे.


भावार्थ; हे अग्निदेव! अन्न युक्त हवी आणि सोमरस तयार करून ठेवणारे विद्वान। व उदार याजक, महान आणि तेजस्वी अशा आपणास स्थापित करीत आहेत.


गूढार्थ; अग्निदेव तर स्वतः स्थापित आहेत, त्यांना बाह्य रूपात स्थापित करणे म्हणजे ते फक्त आमच्या समाधानासाठी, ते समस्त संसारात ओतप्रोत आहेत पण ते असंग आहेत,परंतु आमचे अज्ञान हे ओळखू शकत नाही, श्रुती भगवती म्हणतात


एकस्तथा सर्वभूतान्तरात्मा रूपं रूपं प्रतिरूपो बहिश्च - कठोपनिषद।


इथे ह्याचच स्वरूपाचे चिंतन केलेले आहे कारण की हीच प्रार्थनेने आमचे अंतःकरण शुद्ध होईल, ह्या शुद्ध अंतःकरनाणें विचार केल्यावर आमचे समाहित चित्त असणार, सत्य असत्याचे विचार करू शकतो, विवेक द्वारे आमचे सगळे दुःख बाधित होणार, म्हणून अग्नि देवांना स्थापित करतो,





#हिन्दी


ऋग्वेद १.४५.८


आ त्वा॒ विप्रा॑ अचुच्यवुः सु॒तसो॑मा अ॒भि प्रयः॑ ।


बृ॒हद्भा बिभ्र॑तो ह॒विरग्ने॒ मर्ता॑य दा॒शुषे॑


अनुवाद;


अग्ने - अग्निदेव!


दाशुषे - हवि दाता।


मर्ताय - मनुष्य यजमानों के लिए।


हविः .- हवि।


विभ्रतः - धारण करने वाले।


सुतसोमाः - निचोडें हुए सोमयुक्त।


विप्राः - ज्ञानी ऋत्विज।


प्रयः - अन्न हवि के रुप में।


अभि - सामने से।


बृहत् - महान।


भाः - तेजस्वी।


त्वा - आप।


आ अचुच्यवुः - बुलाना।


भावार्थ; हे अग्निदेव ! हवि के रूप में अन्न और सोमरस को तैयार करके विद्वान और दानी याजक, आप जैसे महान और तेजस्वी देवतां को स्थापित करने के लिए रखते हैं।


गूढ़ार्थ;अग्निदेव तो स्वतः स्थापित हैं

अग्निदेव समस्त जगत में ओत प्रोत हैं परंतु वे सबसे असंग हैं तो वे सब में ओतप्रोत पहले से ही हैं पर अज्ञान दशा में हमको ज्ञात नही है।श्रुती भगवती कहती है


एकस्तथा सर्वभूतान्तरात्मा रूपं रूपं प्रतिरूपो बहिश्च  - कठोपनिषद।


यहां इसी स्वरूप का चिंतन मनन हो रहा है तो इस प्रार्थना से हमारा अंतःकरण शुद्ध होगा। इस शुद्ध अंतःकरण में विचार होगा, समाहित चित्त होगा, सत्त असत का विचार होगा। विवेक के द्वारा हमारे दुख बाधित होंगे।इसलिए हम आपको स्थापित कर रहें हैं।

45 views0 comments

Recent Posts

See All

Commentaires


Post: Blog2_Post
bottom of page