Rig Ved 1.6.10
इतो वा सातिमीमहे दिवो वा पार्थि॑वादधि ।
इंद्रं महो वा रजसः ॥
Translation:-
इतो - This.
वा - Or
सातिमीमहे :-
A}सातिं - Wealth
B}महः - This(Big)
दिवो(दिवः) - From Dhyu lok.
पार्थि॑वादधि :-
A}पार्थि॑वात - From earth.
B}आधि ईमहे - We plead.
इंद्रं -From Indra.
महो - This.
रजसः - Space.
Explanation:-
In this mantra devotees plead to Indra dev since he fulfills all the desires so They plead to lord Indra to provide them wealth and money either he gets it from Dhyu lok, Earth or space but he has to fulfill desires of all his devotees.
#हिंदी
ऋग्वेद १.६.१०
इतो वा सातिमीमहे दिवो वा पार्थि॑वादधि ।
इंद्रं महो वा रजसः ॥
अनुवाद :-
इतो - इस।
वा - अथवा ।
सातिमीमहे :-
A}सातिं - धन और दौलत।
B}महः - इस(बडा)।
दिवो(दिवः) - द्युलोक से।
पार्थि॑वादधि :-
A}पार्थि॑वात - पृथ्वी लोक से।
B}आधि ईमहे - हम याचना करते हैं।
इंद्रं -इंद्रदेव से।
महो - यह(बडा)।
रजसः - अंतरिक्ष।
भावार्थ:-
इस मंत्र में यजमान इंद्रदेव से प्रार्थना /याचना करते हैं कि इंद्रदेव अपने यजमानों की इच्छाओं को पूरा करने के लिए उन्हे धन प्रदान करें।यह धन इंद्रदेव चाहे पृथ्वी से लाएं या द्युलोक से या अंतरिक्ष से लाएं,पर उन्हें लाना अवश्य है ताकि वे अपने भक्तों की इच्छा पुरी कर सकें।
#मराठी
ऋग्वेद १.६.१०
इतो वा सातिमीमहे दिवो वा पार्थि॑वादधि ।
इंद्रं महो वा रजसः ॥
अनुवाद :-
इतो - ह्या.
वा - किंवा.
सातिमीमहे :-
A}सातिं - धन.
B}महः - हे(मोठा).
दिवो(दिवः) - द्युलोकातून.
पार्थि॑वादधि :-
A}पार्थि॑वात - पृथ्वी तून.
B}आधि ईमहे - आम्ही याचना करतो.
इंद्रं - इंद्रदेव कडुन.
महो - ह्या.
रजसः - अंतरिक्ष .
भावार्थ :-
ह्या मंत्रात यजमान इंद्रदेवांना याचना करतात की इद्रदेव आपल्या यजमानांची इच्छा पूर्ण करण्या साठी त्यांना धन प्रदान करावे. ह्या च्या साठी त्यांने हे धन पृथ्वी तून किंवा अंतरिक्ष तून अथवा द्युलोकाकडून आणावे पण आणावे अवश्य.
https://twitter.com/Anshulspiritual/status/1130511404782346240?s=19
Comments